Ceci est une ancienne révision du document !
Table des matières
Xalbadorren heriotzean
Lors du décès de Xalbador
Paroles / Hitzak
Adiskide bat bazen orotan bihotz bera,
Plazetako kantari bakardadez josia,
Nun hago, zer larretan
Hesia urraturik libratu huen kanta
Azken hatsa huela bertsorik sakonena. Nun hago…
|
Traduction
Il y avait un ami, un être profond et sensible
Un chanteur qui parcourait les places, transi de solitude
Où es-tu, dans quels pâturages,
Tu as libéré la chanson en démolissant les barrières
transformant ainsi ton dernier soupir dans le vers le plus profond, Où es-tu…
|
Ecoute / Entzun
<html> <object width=“222” height=“55”><param name=“movie”value=“files.deezer.com/swf/singlePlayer.swf?idSong=10400835&autoplay=0”/><embed width=“222” height=“55”src=“files.deezer.com/swf/singlePlayer.swf?idSong=10400835&autoplay=0”type=“application/x-shockwave-flash”></embed></object> </html>
<html> <iframe src=“embed.spotify.com/?uri=spotify:track:1Cq33VKKe4fcMAWSDIHPgj” width=“250” height=“80” frameborder=“0” allowtransparency=“true”></iframe> </html> <html> <iframe width=“420” height=“315” src=“www.youtube.com/embed/WR2hCeC0KWE” frameborder=“0” allowfullscreen></iframe> </html>