Table des matières
Nere etorrera lur maitera
Mon retour à la terre aimée
Paroles / Hitzak
Hara, nun diran mendi maiteak
Oi, Euskal Herri, eder maitea,
Gero, pozik bai Donostiara,
Agur, bai, agur Donostiako |
Traduction
Voilà où sont nos montagnes bien-aimées
Oh, Pays Basque, bel aimé, |
Ecoute / Entzun
<html> <iframe scrolling=“no” frameborder=“0” allowTransparency=“true” src=“www.deezer.com/plugins/player?autoplay=false&playlist=false&width=500&height=80&cover=true&type=tracks&id=708876&title=&app_id=undefined” width=“500” height=“100”></iframe> </html> <html> <iframe src=“https://embed.spotify.com/?uri=spotify:track:3D31j5YTQh9fkmAMnX94Lp” width=“250” height=“80” frameborder=“0” allowtransparency=“true”></iframe> </html> <html> <iframe width=“420” height=“315” src=“https://www.youtube.com/embed/T9tHJcMxFcw” frameborder=“0” allowfullscreen></iframe> </html> ===== Références ===== Traduction ; * http://tavelyne.skyrock.com/773923369-no-comment.html * http://foroespana.foroactivo.com/t2260-himnos-del-pais-vasco * http://www.memoriadigitalvasca.es/bitstream/10357/40118/1/na%20173696.pdf