Table des matières
Xalbadorren heriotzean
Lors du décès de Xalbador
| Paroles / Hitzak
Adiskide bat bazen orotan bihotz bera,  
Plazetako kantari bakardadez josia,  
Nun hago, zer larretan  
Hesia urraturik libratu huen kanta  
Azken hatsa huela bertsorik sakonena.  Nun hago… 
 | Traduction
Il y avait un ami, un être profond et sensible  
Un chanteur qui parcourait les places, transi de solitude  
Où es-tu, dans quels pâturages,  
Tu as libéré la chanson en démolissant les barrières  
transformant ainsi ton dernier soupir dans le vers le plus profond,  Où es-tu… 
 | 
Ecoute / Entzun
