Ceci est une ancienne révision du document !
Table des matières
Ikusten duzu goizean
Paroles / Hitzak
1.Harmen hartzera deitu ninduen gazterik zorte etsaiak Urrundu nintzen, herrialderat Itzuliz usu begiak Iotzuliz usu begiak
2.Zorigaitzean baitut ikusi Solferino-ko hegia! Alferrikan dut geroztik deitzen Iguzkiaren argia, Iguzkiaren argia.
3.Nihoiz enetzat ez da jeikiren Goizeko argi ederra, Zeru-gainetik nihoiz enetzat dizdiraturen izarra, Dizdiraturen izarra.
4.Betiko gaua, gau lazgarria! Begietara zait jautsi: Ene herria, ene lagunak Nihoiz ez behar ikusi, Nihoiz ez behar ikusi.
5.Ene amaren begi samurrak Bethiko zaizkit estali, Maiteñoaren begitarteak Behin betiko itzali, Behin betiko itzali.
6.Larrainetako haritz, gaztaina, Mendietako ithurri: Horiek oro enetzat dire Amets histu bat irudi, Amets histu bat irudi.
7.Ene herrian, gazte lagunak Kantuz plazar dohazi, Eta ni beltzik, etche zokoan… Irri egiten ahantzi, Irri egiten ahantzi ¡
8.Oraino gazte, gogoz ez hoztu, Eta biziak lotsatzen, Dohakabea! Er eginen dut Jaunak ez bana laguntzen, Jaunak ez banu laguntzen.
9.Ai, aski hola! Jainkoa, barkha! Begira zure haurrari, Kontsolamendu zerbeit emozu: Noizbait duzun urrikari, Noizbait duzun urrikari!“
Traduction
Vous voyez le matin :
The damned luck drafted me so young; I left, looking back a thousand times toward my town.
In bad hour I caught sight of the Solferino's lands, in vain I clamor since then the light of the day.
An infinite night, a terrible night has descended to my eyes, I will not see never again neither my house nor my friends.
They have hidden forever my mother's tender eyes, the face of my love.
While my young friends go singing to the square, I, among darkness, in a corner of the house, I have forgotten how to laugh.
Ecoute / Entzun
<html> <object width=“222” height=“55”><param name=“movie”value=“http://files.deezer.com/swf/singlePlayer.swf?idSong=11948433&autoplay=0”/><embed width=“222” height=“55”src=“http://files.deezer.com/swf/singlePlayer.swf?idSong=11948433&autoplay=0“type=“application/x-shockwave-flash”></embed></object> </html>
<html> <iframe src=“https://embed.spotify.com/?uri=spotify:track:1uTgh36w42cRffHHVkmnTR” width=“250” height=“80” frameborder=“0” allowtransparency=“true”></iframe> </html>
<html> <iframe width=“360” height=“240” src=“http://www.youtube.com/embed/KbKiR3JLw8g” frameborder=“0” allowfullscreen></iframe> </html>
Références
Paroles et musique :
Traductions :
Divers :