Outils pour utilisateurs

Outils du site


kantuak:bake_mina

Bake mina

Le mal de paix

Paroles / Hitzak

Gizadiak maite-mina,
Izadiak arreta-mina,
Etorkinak herri-mina,
Herri unek bake-mina.

Laborari ta langile,
Sinestedun ta bilatzaile,
Bidez-bide, kalez-kale,
Izan gaiten bakegile.

Zatiketak etsipena,
Elkarketak itxaropena,
Gorrotoak pairamena,
Bakermenak askapena.

Solasbide, elkarbide,
Maitabide ta askabide,
Zuzenbide, bakebide,
Oro dire zorionbide.

Gizadiak maite-mina…

Traduction

L'humanité est en mal d'amour,
la nature en mal de soin.
L'immigré a le mal de Pays,
ce Pays est en mal de Paix.

Paysans ou ouvriers,
croyants ou en recherche,
par nos routes et nos rues,
soyons des acteurs de Paix.

La division génère le découragement,
tandis que l'union est porteuse d'espérance.
La haine engendre la souffrance,
tandis que le pardon est libérateur.

La voix du dialogue, du rapprochement,
de l'amour, de la libération,
de la justice et de la paix ?
sont toutes de voix de bonheur.

L'humanité est en mal d'amour…

Ecoute / Entzun

Références

kantuak/bake_mina.txt · Dernière modification: 2015/06/26 23:44 (modification externe)