poemak:solferinoko_itsua
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
poemak:solferinoko_itsua [2012/10/25 22:30] – [Traduction] jesponde | poemak:solferinoko_itsua [2024/01/01 14:14] (Version actuelle) – jesponde | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
====== Solferino' | ====== Solferino' | ||
- | + | ||
+ | **L' | ||
+ | |||
+ | <columns 100% - -> | ||
===== Paroles / Hitzak ===== | ===== Paroles / Hitzak ===== | ||
Ligne 48: | Ligne 52: | ||
Noizbait duzun urrikari. (bis) | Noizbait duzun urrikari. (bis) | ||
- | ===== Traduction ===== | + | \\ |
+ | < | ||
- | __**L' | + | ===== Traduction ===== |
- | La malchance m'a appelé | + | La malchance m'a appelé \\ |
- | armes, j'ai quitté le village (natif), | + | Jeune à manier les armes. \\ |
- | souvent tourner les yeux vers lui, le retour | + | Je me suis éloigné du village |
- | souvent | + | Me retournant |
- | À l'Heure de Solferino Mal vu sur le terrain! \\ | + | C'est sur le terrain |
- | Depuis lors, invoquer | + | La vérité de Solferino |
- | la lumière du soleil. | + | Depuis lors, j' |
+ | La lumière du soleil. | ||
- | Plus jamais pour moi la belle née \\ | + | Plus jamais pour moi se lèvera |
- | lumière du matin jamais | + | La belle lumière du matin \\ |
- | briller | + | Jamais |
+ | Ne brillera | ||
- | Nuit éternelle, nuit de folie! a \\ | + | Une nuit éternelle, |
- | tombé sur mes yeux, je ne peux jamais voir voir \\ | + | M' |
- | mon peuple, | + | Mon peuple, mes amis \\ |
- | plus voir. | + | Je ne verrais |
- | Je n'ai jamais caché l' | + | Les yeux tendres |
- | les yeux de ma mère a disparu à jamais | + | Me couvrent pour toujours. \\ |
- | le visage de ma bien-aimée, a disparu à jamais. | + | Le visage de ma bien-aimée |
+ | A disparu à jamais. | ||
- | Je mentéis la belle fleur qui jaillit à bord \\ | + | Les chênes des champs, les châtaigniers, |
- | des prairies, pas moi je vous en prie mentéis, \\ | + | Les sources de montagne, \\ |
- | l' | + | Tous ont pour moi \\ |
- | l'eau, croisière hirondelle rapide. | + | disparu comme un rêve. (bis) |
- | Les chênes et de châtaigniers des champs, les sources | + | Dans mon village, mes jeunes camarades |
- | montagnes, tout cela est pour moi \\ | + | Chantent dans la place, \\ |
- | disparu comme un rêve, comme un rêve \\ | + | Et moi, triste, dans un coin de la maison... |
- | disparu. | + | J'ai oublié de rire. (bis) |
- | En fêtes de village, mes jeunes camarades | + | Encore jeune, toujours conscient, \\ |
- | ils chantent à la place, et moi. triste | + | Et désireux de vivre, \\ |
- | le coin de la maison, j'ai oublié de rire. J'ai oublié de rire! | + | Malheureux ! Que vais-je faire \\ |
+ | Si le Seigneur ne m'aide pas ? (bis) | ||
- | Encore jeune, le désir de vivre, et la vie me laisser impressionner, \\ | + | Aie, ça en est assez ! Pardonnez-moi, Seigneur ! \\ |
- | Malheureux sur moi. Que vais-je faire si le Seigneur | + | Regardez votre enfant, |
- | ne m'aide pas?, si le Seigneur ne m'a pas aidé? | + | Donnez lui un peu de consolation, \\ |
+ | Prends pitié de lui. (bis) | ||
- | Oh, assez pour le garder! Pardonne-moi, | + | \\ |
- | Donnez à votre enfant fréquente une consolation, | + | </ |
- | jamais. , Toujours pitié de lui!. | + | |
===== Ecoute / Entzun ===== | ===== Ecoute / Entzun ===== | ||
- | <html> | + | {{url>https://embed.spotify.com/?uri=spotify:track: |
- | <object width=" | + | |
- | </ | + | |
- | <html> | + | {{url> |
- | <iframe src="https://embed.spotify.com/? | + | {{url>https:// |
- | </html> | + | |
===== Références ===== | ===== Références ===== |
poemak/solferinoko_itsua.1351197013.txt.gz · Dernière modification : 2015/06/27 00:14 (modification externe)