Outils pour utilisateurs

Outils du site


poemak:solferinoko_itsua

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Prochaine révision
Révision précédente
poemak:solferinoko_itsua [2012/10/25 21:58] – créée jespondepoemak:solferinoko_itsua [2024/01/01 14:14] (Version actuelle) jesponde
Ligne 1: Ligne 1:
-====== Ikusten duzu goizean ====== +====== Solferino'ko itsua ====== 
- + 
 +**L'aveugle de Solferino** 
 + 
 +<columns 100% - -> 
 ===== Paroles / Hitzak ===== ===== Paroles / Hitzak =====
  
-1.Harmen hartzera deitu ninduen +Harmen hartzera deitu ninduen \\ 
-gazterik zorte etsaiak +gazterik zorte etsaiak \\ 
-Urrundu nintzen, herrialderat +Urrundu nintzen, herrialderat \\ 
-Itzuliz usu begiak +Itzuliz usu begiak. (bis)
-Iotzuliz usu begiak+
  
-2.Zorigaitzean baitut ikusi +Zorigaitzean baitut ikusi \\ 
-Solferino-ko hegia! +Solferino-ko hegia! \\ 
-Alferrikan dut geroztik deitzen +Alferrikan dut geroztik deitzen \\ 
-Iguzkiaren argia, +Iguzkiaren argia. (bis)
-Iguzkiaren argia.+
  
-3.Nihoiz enetzat ez da jeikiren +Nihoiz enetzat ez da jeikiren \\ 
-Goizeko argi ederra, +Goizeko argi ederra, \\ 
-Zeru-gainetik nihoiz enetzat +Zeru-gainetik nihoiz enetzat \\ 
-dizdiraturen izarra, +Dizdiraturen izarra. (bis)
-Dizdiraturen izarra.+
  
-4.Betiko gaua, gau lazgarria! +Betiko gaua, gau lazgarria! \\ 
-Begietara zait jautsi: +Begietara zait jautsi: \\ 
-Ene herria, ene lagunak +Ene herria, ene lagunak \\ 
-Nihoiz ez behar ikusi, +Nihoiz ez behar ikusi. (bis)
-Nihoiz ez behar ikusi.+
  
-5.Ene amaren begi samurrak +Ene amaren begi samurrak \\ 
-Bethiko zaizkit estali, +Bethiko zaizkit estali, \\ 
-Maiteñoaren begitarteak +Maiteñoaren begitarteak \\ 
-Behin betiko itzali, +Behin betiko itzali. (bis)
-Behin betiko itzali.+
  
-6.Larrainetako haritz, gaztaina, +Larrainetako haritz, gaztaina, \\ 
-Mendietako ithurri: +Mendietako ithurri: \\ 
-Horiek oro enetzat dire +Horiek oro enetzat dire \\ 
-Amets histu bat irudi, +Amets histu bat irudi. (bis)
-Amets histu bat irudi.+
  
-7.Ene herrian, gazte lagunak +Ene herrian, gazte lagunak \\ 
-Kantuz plazar dohazi, +Kantuz plazar dohazi, \\ 
-Eta ni beltzik, etche zokoan... +Eta ni beltzik, etche zokoan... \\ 
-Irri egiten ahantzi+Irri egiten ahantzi. (bis)
-Irri egiten ahantzi ¡+
  
-8.Oraino gazte, gogoz ez hoztu, +Oraino gazte, gogoz ez hoztu, \\ 
-Eta biziak lotsatzen, +Eta biziak lotsatzen, \\ 
-Dohakabea! Er eginen dut +Dohakabea! Er eginen dut \\ 
-Jaunak ez bana laguntzen, +Jaunak ez banu laguntzen. (bis)
-Jaunak ez banu laguntzen.+
  
-9.Ai, aski hola! Jainkoa, barkha! +Ai, aski hola! Jainkoa, barkha! \\ 
-Begira zure haurrari, +Begira zure haurrari, \\ 
-Kontsolamendu zerbeit emozu: +Kontsolamendu zerbeit emozu: \\ 
-Noizbait duzun urrikari+Noizbait duzun urrikari. (bis)
-Noizbait duzun urrikari!"+
  
 +\\
 +<newcolumn>
  
 ===== Traduction ===== ===== Traduction =====
  
-__**Vous voyez le matin :**__+La malchance m'a appelé \\  
 +Jeune à manier les armes. \\ 
 +Je me suis éloigné du village \\ 
 +Me retournant souvent vers lui. (bis)
  
-The damned luck drafted me so +C'est sur le terrain que j'ai vu \\ 
-young; I leftlooking back a thousand times +La vérité de Solferino ! \\ 
-toward my town.+Depuis lorsj'invoque en vain \\ 
 +La lumière du soleil(bis)
  
-In bad hour I caught sight of the Solferino's lands+Plus jamais pour moi se lèvera \\ 
-in vain I clamor since then the light of the day.+La belle lumière du matin \\ 
 +Jamais du haut du cielpour moi, \\ 
 +Ne brillera l'étoile(bis)
  
-An infinite nighta terrible night has +Une nuit éternelleune nuit de folie \\ 
-descended to my eyesI will not see never again neither +M'est tombé sur les yeux\\ 
-my house nor my friends.+Mon peuple, mes amis \\ 
 +Je ne verrais plus(bis)
  
-They have hidden forever my mother's tender +Les yeux tendres de ma mère \\ 
-eyes, the face of my love +Me couvrent pour toujours\\ 
 +Le visage de ma bien-aimée \\ 
 +A disparu à jamais. (bis)
  
-While my young friends go singing +Les chênes des champsles châtaigniers\\ 
-to the squareIamong darkness, in a corner +Les sources de montagne\\ 
-of the houseI have forgotten how to laugh.+Tous ont pour moi \\ 
 +disparu comme un rêve(bis)
  
-===== Ecoute / Entzun =====+Dans mon village, mes jeunes camarades \\ 
 +Chantent dans la place, \\ 
 +Et moi, triste, dans un coin de la maison... \\ 
 +J'ai oublié de rire. (bis)
  
-<html+Encore jeune, toujours conscient, \\ 
-<object width="222" height="55"><param name="movie"value="http://files.deezer.com/swf/singlePlayer.swf?idSong=11948433&autoplay=0"/><embed width="222" height="55"src="http://files.deezer.com/swf/singlePlayer.swf?idSong=11948433&autoplay=0"type="application/x-shockwave-flash"></embed></object> +Et désireux de vivre, \\ 
-</html>+Malheureux ! Que vais-je faire \\ 
 +Si le Seigneur ne m'aide pas ? (bis) 
 + 
 +Aie, ça en est assez ! Pardonnez-moi, Seigneur ! \\ 
 +Regardez votre enfant, \\ 
 +Donnez lui un peu de consolation, \\ 
 +Prends pitié de lui. (bis) 
 + 
 +\\ 
 +</columns
 + 
 +===== Ecoute Entzun =====
  
-<html> +{{url>https://embed.spotify.com/?uri=spotify:track:61D05YZNQexslQZUWz0ldR 250,80 noscroll noborder}}
-<iframe src="https://embed.spotify.com/?uri=spotify:track:1uTgh36w42cRffHHVkmnTR" width="250" height="80" frameborder="0" allowtransparency="true"></iframe> +
-</html>+
  
-<html> +{{url>https://www.youtube.com/embed/IH1CY1XXTs8 420,315 noscroll noborder fullscreen}} 
-<iframe width="360" height="240" src="http://www.youtube.com/embed/KbKiR3JLw8g" frameborder="0" allowfullscreen></iframe> +{{url>https://www.youtube.com/embed/VF4oHL9ngN0 420,315 noscroll noborder fullscreen}}
-</html>+
  
 ===== Références ===== ===== Références =====
Ligne 100: Ligne 118:
  
 Traductions : Traductions :
 +  * http://www.euskomedia.org/aunamendi/109142
   * http://www.kepajunkera.com/herria/herria.htm   * http://www.kepajunkera.com/herria/herria.htm
  
poemak/solferinoko_itsua.1351195093.txt.gz · Dernière modification : 2015/06/27 00:14 (modification externe)

Sauf mention contraire, le contenu de ce wiki est placé sous les termes de la licence suivante : CC0 1.0 Universal
CC0 1.0 Universal Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki