kantuak:lepoan_hartu
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Prochaine révision | Révision précédente | ||
| kantuak:lepoan_hartu [2019/10/14 22:03] – créée jesponde | kantuak:lepoan_hartu [2024/01/01 13:59] (Version actuelle) – jesponde | ||
|---|---|---|---|
| Ligne 1: | Ligne 1: | ||
| ====== Lepoan hartu ====== | ====== Lepoan hartu ====== | ||
| - | **Charge-le sur tes épaules** | + | **Relève-le** |
| <columns 100% - -> | <columns 100% - -> | ||
| Ligne 17: | Ligne 17: | ||
| Euskal gazteriaren oihua! \\ | Euskal gazteriaren oihua! \\ | ||
| Mutilak, eskuak elkar gurutza! \\ | Mutilak, eskuak elkar gurutza! \\ | ||
| - | Ekin ta bultza | + | Ekin ta bultza |
| - | Denok batera! \\ | + | |
| Bidean anaia erortzen bazaik, \\ | Bidean anaia erortzen bazaik, \\ | ||
| Lepoan hartu ta segi aurrera! | Lepoan hartu ta segi aurrera! | ||
| Ligne 50: | Ligne 49: | ||
| Erortzen banaiz gau ilunean, \\ | Erortzen banaiz gau ilunean, \\ | ||
| Izar berri bat piztutzera noa \\ | Izar berri bat piztutzera noa \\ | ||
| - | Euskal Herriko zeru gainean... \\ | ||
| - | Euskal Herriko zeru gainean... \\ | ||
| Euskal Herriko zeru gainean... | Euskal Herriko zeru gainean... | ||
| Ligne 58: | Ligne 55: | ||
| ===== Traduction ===== | ===== Traduction ===== | ||
| - | \\ | + | La-la-ra |
| + | La-la-ra la-la-la-ra \\ | ||
| + | Relève-le et va de l' | ||
| + | Relève-le et va de l' | ||
| + | |||
| + | Nous avons trouvé un jeune étendu par terre \\ | ||
| + | Le corps couvert de fleurs rouges... \\ | ||
| + | Echappé d' | ||
| + | Le cri de la jeunesse basque se répand... \\ | ||
| + | Jeunes, prenons-nous pas la main ! \\ | ||
| + | Tous ensemble, allons de l' | ||
| + | Si ton frère tombe sur la route, \\ | ||
| + | relève-le et va de l' | ||
| + | |||
| + | La-la-ra \\ | ||
| + | La-la-ra la-la-la-ra \\ | ||
| + | Relève-le et va de l' | ||
| + | Relève-le et va de l' | ||
| + | |||
| + | Nous n' | ||
| + | De proclamer qui nous sommes et ce que nous voulons ! \\ | ||
| + | Nous ne sommes ni des bandits ni des chiens \\ | ||
| + | Pour qu'on nous maintienne attachés par des chaines ! \\ | ||
| + | Nous sommes des hommes ! Allons donc de l' | ||
| + | Jusqu' | ||
| + | C'est sous l'aile de la Liberté \\ | ||
| + | Que nous sommes habitués à construire notre nid ! \\ | ||
| + | Il y a longtemps que nous savons marcher \\ | ||
| + | Sans que le loup nous tienne par la main ! | ||
| + | |||
| + | La-la-ra \\ | ||
| + | La-la-ra la-la-la-ra \\ | ||
| + | Relève-le et va de l' | ||
| + | Relève-le et va de l' | ||
| + | |||
| + | Si l' | ||
| + | Dans l' | ||
| + | Debout et en basque je proclamerai ma foi \\ | ||
| + | Face à mes assassins: \\ | ||
| + | Compagnons, ne pleurez donc point ! \\ | ||
| + | Si je tombe dans la nuit noire, \\ | ||
| + | Une étoile nouvelle brillera \\ | ||
| + | Dans le ciel de l' | ||
| </ | </ | ||
| ===== Ecoute / Entzun ===== | ===== Ecoute / Entzun ===== | ||
| - | <html> | + | {{url>https://widget.deezer.com/ |
| - | <iframe scrolling=" | + | |
| - | </ | + | |
| - | <html> | + | {{url> |
| - | <iframe src="https:// | + | |
| - | </html> | + | {{url>https://www.youtube.com/ |
| ===== Références ===== | ===== Références ===== | ||
| + | Paroles : [[https:// | ||
| + | |||
| + | Musique : [[https:// | ||
| + | |||
| + | Traduction : | ||
| + | * http:// | ||
kantuak/lepoan_hartu.1571083414.txt.gz · Dernière modification : de jesponde
