kantuak:kontrapas
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédenteProchaine révisionLes deux révisions suivantes | ||
kantuak:kontrapas [2012/11/18 22:12] – jesponde | kantuak:kontrapas [2022/09/25 14:32] – ancienne révision (2012/09/13 22:45) restaurée 188.165.215.206 | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
====== Kontrapas ====== | ====== Kontrapas ====== | ||
- | + | ||
- | **Contre-pas** | + | ===== Paroles ===== |
- | + | ||
- | <columns 100% - -> | + | |
- | + | ||
- | ===== Paroles | + | |
- | + | ||
- | **Euskara jalgi hadi kanpora.** | + | |
- | + | ||
- | Garaziko herria \\ | + | |
- | benedika dadila \\ | + | |
- | Euskarari eman dio \\ | + | |
- | behar duen tornuia. | + | |
- | + | ||
- | **Euskara jalgi hadi plazara.** | + | |
- | + | ||
- | Bertze jendek uste zuten \\ | + | |
- | ezin skriba zaiteien \\ | + | |
- | orain dute frogatu \\ | + | |
- | enganatu zirela. | + | |
- | + | ||
- | **Euskara jalgi hadi mundura.** | + | |
- | + | ||
- | Lengoajetan ohi hintzen \\ | + | |
- | estimatze gutxitan \\ | + | |
- | orain aldiz hik behar duk \\ | + | |
- | ohore orotan. | + | |
- | + | ||
- | **Euskara habil mundu guztira.** | + | |
- | + | ||
- | Bertzeak orok izan dira \\ | + | |
- | bere goihen gradora \\ | + | |
- | orain hura iganen da \\ | + | |
- | bertze ororen gainera. | + | |
- | + | ||
- | **Euskara** | + | |
- | + | ||
- | Baskoak orok prezatzen \\ | + | |
- | Euskara ez jakin arren \\ | + | |
- | orok ikasiren dute \\ | + | |
- | orain zer den Euskara. | + | |
- | + | ||
- | **Euskara** | + | |
- | + | ||
- | Oraindano egon bahaiz \\ | + | |
- | inprimatu bagerik \\ | + | |
- | hi engoitik ibiliren \\ | + | |
- | mundu guztietarik. | + | |
- | + | ||
- | **Euskara** | + | |
- | + | ||
- | Ezein ere lengoajerik \\ | + | |
- | ez frantzesa ez bertzerik \\ | + | |
- | orain ez da erideiten \\ | + | |
- | Euskararen parerik. | + | |
- | + | ||
- | **Euskara jalgi hadi dantzara.** | + | |
- | + | ||
- | \\ | + | |
- | < | + | |
===== Traduction ===== | ===== Traduction ===== | ||
- | **Euskara, sors au dehors.** | + | __**Titre :**__ |
- | + | ||
- | Que le pays de Cize \\ | + | |
- | Soit béni ! \\ | + | |
- | Il a donné à l' | + | |
- | Le rang qu'il doit avoir. | + | |
- | + | ||
- | **Euskara, sors sur la place.** | + | |
- | + | ||
- | Les autres peuples croyaient \\ | + | |
- | Qu'on ne pouvait pas l' | + | |
- | Maintenant l' | + | |
- | Qu'ils s' | + | |
- | + | ||
- | **Euskara, sors dans le monde.** | + | |
- | + | ||
- | Parmi les langues, tu étais jadis \\ | + | |
- | Tenu en piètre estime. \\ | + | |
- | Maintenant, au contraire, tu dois être \\ | + | |
- | Honoré partout. | + | |
- | + | ||
- | **Euskara, va-t' | + | |
- | + | ||
- | Toutes les autres sont arrivées \\ | + | |
- | À leur apogée. \\ | + | |
- | Maintenant, il montera, lui, \\ | + | |
- | Au-dessus de toutes les autres. | + | |
- | + | ||
- | **Euskara !** | + | |
- | + | ||
- | Les Basques sont appréciés de tout le monde, \\ | + | |
- | Bien qu'on ne connaisse pas l' | + | |
- | Tout le monde apprendra \\ | + | |
- | Maintenant ce qu'est l' | + | |
- | + | ||
- | **Euskara !** | + | |
- | + | ||
- | Si tu es resté jusqu' | + | |
- | Sans être imprimé, \\ | + | |
- | Désormais tu iras \\ | + | |
- | Par l' | + | |
- | + | ||
- | **Euskara !** | + | |
- | + | ||
- | Maintenant, \\ | + | |
- | On ne trouve aucune langue, \\ | + | |
- | Ni le français ni d' | + | |
- | Égale à l' | + | |
- | + | ||
- | **Euskara, sors pour danser.** | + | |
- | + | ||
- | \\ | + | |
- | </ | + | |
- | + | ||
- | ===== Ecoute / Entzun ===== | + | |
+ | ===== Ecoute ===== | ||
+ | http:// | ||
< | < | ||
<object width=" | <object width=" | ||
Ligne 125: | Ligne 15: | ||
< | < | ||
<iframe src=" | <iframe src=" | ||
- | </ | ||
- | |||
- | < | ||
- | <iframe width=" | ||
</ | </ | ||
===== Références ===== | ===== Références ===== | ||
- | Paroles : [[wp> | ||
- | |||
- | Musique : [[wp> | ||
- | |||
- | Traduction : http:// | ||
- | |||
- | Le premier livre écrit en basque de Bernard D' | ||
- | [[http:// | ||
kantuak/kontrapas.txt · Dernière modification : 2024/01/01 15:51 de jesponde