kantuak:gure_esku_dago
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
kantuak:gure_esku_dago [2013/06/28 23:19] – [Traduction] jesponde | kantuak:gure_esku_dago [2024/01/01 15:59] (Version actuelle) – jesponde | ||
---|---|---|---|
Ligne 37: | Ligne 37: | ||
Herri libre batean!** | Herri libre batean!** | ||
- | Rosa, Izaro, Olatz, Arane, | + | Rosa, Izaro, Olatz, Arane, |
Carlos, Bittoren, Maddi. | Carlos, Bittoren, Maddi. | ||
**Har dezagun bidea...** | **Har dezagun bidea...** | ||
- | Hiritar desberdinak | + | Hiritar desberdinak |
- | ametsak ditu biltzen | + | ametsak ditu biltzen |
- | etorkin, arrantzale, | + | etorkin, arrantzale, |
- | langabetu, ikasle, | + | langabetu, ikasle, |
- | nekazari, langile, | + | nekazari, langile, |
- | musikari, idazle, | + | musikari, idazle, |
erretiratu, ume | erretiratu, ume | ||
- | Amaia, Jabier, Antoine | + | Amaia, Jabier, Antoine |
Garazi, Gloria, Lur, Amaiur,.. | Garazi, Gloria, Lur, Amaiur,.. | ||
Ligne 65: | Ligne 65: | ||
Comme le dit la vieille chanson, \\ | Comme le dit la vieille chanson, \\ | ||
l'eau suit son cours \\ | l'eau suit son cours \\ | ||
- | Le filet d'eau des hautes montagnes \\ | + | le filet d'eau des hautes montagnes \\ |
s'est fait fleuve grâce aux dons venus de l' | s'est fait fleuve grâce aux dons venus de l' | ||
- | Pas de frontière pour les eaux, \\ | + | pas de frontière pour les eaux, \\ |
laissez-les descendre librement \\ | laissez-les descendre librement \\ | ||
comme elles l'ont fait pendant des millénaires. | comme elles l'ont fait pendant des millénaires. | ||
Ligne 80: | Ligne 80: | ||
vivre ensemble \\ | vivre ensemble \\ | ||
seulement nous voulons \\ | seulement nous voulons \\ | ||
- | nous ne voulons soumettre | + | personne d' |
- | mais choisir notre avenir, rien de plus. \\ | + | nous ne voulons soumettre \\ |
+ | choisir notre avenir, rien de plus. \\ | ||
(bis)** | (bis)** | ||
- | **Prenons le chemin, parce qu'il ne tient qu'à nous, | + | **Prenons le chemin, |
- | soyons des milliers à marcher, se tenant la main | + | parce qu'il ne tient qu'à nous, \\ |
- | soyons des gens heureux, | + | soyons des milliers à marcher, |
- | dans un pays libre | + | se tenant la main \\ |
+ | soyons des gens heureux, | ||
+ | dans un pays libre \\ | ||
dans un pays libre !** | dans un pays libre !** | ||
- | Rosa, Izaro, Olatz, Arane, | + | Rosa, Izaro, Olatz, Arane, |
Carlos, Bittoren, Maddi. | Carlos, Bittoren, Maddi. | ||
- | **Prenons le chemin, parce qu'il ne tient qu'à nous,..** | + | **Prenons le chemin...** |
- | C' | + | Les citoyens différents \\ |
- | immigrants, pêcheurs, chômeurs, étudiants, | + | c' |
- | paysans, ouvriers, musiciens, écrivains, | + | immigrants, pêcheurs, |
+ | chômeurs, étudiants, | ||
+ | paysans, ouvriers, | ||
+ | musiciens, écrivains, | ||
retraités, enfants. | retraités, enfants. | ||
- | Amaia, Jabier, Antoine | + | Amaia, Jabier, Antoine |
Garazi, Gloria, Lur, Amaiur,.. | Garazi, Gloria, Lur, Amaiur,.. | ||
- | **Prenons le chemin, parce qu'il ne tient qu'à nous,.. \\ | + | **Prenons le chemin... \\ |
(bis)** | (bis)** | ||
- | **Nous n' | + | **Ni les murs ni les murailles \\ |
(bis)** | (bis)** | ||
Ligne 113: | Ligne 119: | ||
===== Ecoute / Entzun ===== | ===== Ecoute / Entzun ===== | ||
- | <html> | + | {{url>https://widget.deezer.com/ |
- | <object width=" | + | |
- | </ | + | |
- | <html> | + | {{url> |
- | <iframe src="https:// | + | |
- | </ | + | |
- | <html> | + | {{url>https:// |
- | <iframe width=" | + | |
- | </ | + | |
===== Références ===== | ===== Références ===== | ||
- | Auteur : Kirmen Uribe \\ | + | Auteur : [[wp> |
Paroles : http:// | Paroles : http:// | ||
Traduction : http:// | Traduction : http:// | ||
kantuak/gure_esku_dago.1372454389.txt.gz · Dernière modification : 2015/06/27 00:13 (modification externe)