Outils pour utilisateurs

Outils du site


kantuak:zizperriko_kalean

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Prochaine révision
Révision précédente
kantuak:zizperriko_kalean [2012/09/12 22:54] – créée jespondekantuak:zizperriko_kalean [2024/01/01 15:52] (Version actuelle) jesponde
Ligne 1: Ligne 1:
 ====== Zizperriko kalean ====== ====== Zizperriko kalean ======
-  
-===== Paroles ===== 
  
-Zizperriko kalean kankarra batean +**Dans la rue de Zizperri**
-andre bat erosi nuan erreal batean, +
-zapaten garbitzeko iduzki denean.+
  
-Furra darian, furra darian, furra fandangoa, +<columns 100% - ->
-oixen duzu fandangoa nere gustukoa.+
  
-Baratzeko pikuak iru txurten ditu, +===== Paroles / Hitzak =====
-dantzan dabilentxo orrek oinak arin ditu, +
-oinak arin arinak burua arinago, +
-dantzan obeki al daki artajorran baino.+
  
-Furra darian, furra darianfurra fandangoa, +Zizperriko kalean \\ 
-oixen duzu fandangoa nere gust|ukoa."+Kankarra batean \\ 
 +Andre bat erosi nuen \\ 
 +Erreal batean, \\ 
 +Zapatean garbitzeko \\ 
 +Uria denean \\ 
 +Itzalean egoteko \\ 
 +Iguzki denean. 
 + 
 +**Furra, furra, fandangoa, \\ 
 +hortxe duzu fandangoa \\ 
 +nere gustukoa.** 
 + 
 +Baratzeko pikuak \\ 
 +Hiru txurten ditu, \\ 
 +Dantzan dabilentxo horrek \\ 
 +Oinak arin ditu, \\ 
 +Oinak arin arinak \\ 
 +Buru arinago, \\ 
 +Dantzan hobeki ahal daki \\ 
 +Arta jorran baino. 
 + 
 +**Furra, furra...** 
 + 
 +\\ 
 +<newcolumn>
  
 ===== Traduction ===== ===== Traduction =====
  
-__**Titre :**__+Dans la rue de Zizperri \\ 
 +Dans un marché \\ 
 +J'avais acheté une femme \\ 
 +Pour un real \\ 
 +Pour me nettoyer les chaussures \\ 
 +Quand il pleut... \\ 
 +Et pour rester à l'ombre \\ 
 +Quand il fait soleil...
  
-Zisperriko kalean kankarra batean +**Furra furra fandagoa \\ 
-andre bat erosi nuan erreal batean +Voici le fandango\\ 
-zapatean garbit zeko uria denean +Celui qui nous convient.**
-it zaldean egoteko idazki denean. +
-(En la calle de Zisperrien una almoneda / compré una mujer por un real/ para +
-limpiar los zapatos cuando llueve, / y para estar a la sombra cuando hace sol).+
  
 +Le figuier du jardin \\
 +A trois points. \\
 +Celle qui danse \\
 +A les pieds légers, \\
 +Les pieds très légers, \\
 +La tête plus légère encore. \\
 +Elle sait mieux danser \\
 +Que sarcler le maïs.
  
-===== Ecoute =====+**Furra furra...**
  
-<html> +\\ 
-<object width="222" height="55"><param name="movie"value="http://files.deezer.com/swf/singlePlayer.swf?idSong=6512558&autoplay=0"/><embed width="222" height="55"src="http://files.deezer.com/swf/singlePlayer.swf?idSong=6512558&autoplay=0"type="application/x-shockwave-flash"></embed></object> +</columns>
-</html>+
  
-<html> +===== Ecoute / Entzun ===== 
-<iframe src="https://embed.spotify.com/?uri=spotify:track:2aycFsh2BJvOPU8nS8CnRm" width="250" height="80" frameborder="0" allowtransparency="true"></iframe> + 
-</html>+{{url>https://widget.deezer.com/widget/auto/track/2752099?tracklist=false 400,150 noscroll noborder}} 
 + 
 +{{url>https://embed.spotify.com/?uri=spotify:track:11azWF2ioMaishjwhOABmq 250,80 noscroll noborder}} 
 + 
 +{{url>https://www.youtube.com/embed/KWDqiV9O6Ig 420,315 noscroll noborder fullscreen}} 
 +{{url>https://www.youtube.com/embed/OGF97lmE4GQ 420,315 noscroll noborder fullscreen}}
  
 ===== Références ===== ===== Références =====
  
 +Paroles et musique : Populaires
 +
 +Traduction : http://www.badok.info/fitxategia_ikusi.php?id_fitxategia=2672
  
kantuak/zizperriko_kalean.1347483246.txt.gz · Dernière modification : 2015/06/27 00:13 (modification externe)

Sauf mention contraire, le contenu de ce wiki est placé sous les termes de la licence suivante : CC0 1.0 Universal
CC0 1.0 Universal Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki