Outils pour utilisateurs

Outils du site


kantuak:zazpi_euskal_herriek

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Prochaine révision
Révision précédente
kantuak:zazpi_euskal_herriek [2014/08/15 22:58] – créée jespondekantuak:zazpi_euskal_herriek [2023/12/31 17:59] (Version actuelle) – [Ecoute / Entzun] jesponde
Ligne 7: Ligne 7:
 ===== Paroles / Hitzak ===== ===== Paroles / Hitzak =====
  
-**Zazpi Eskual-herriek bat egin dezagun+**Zazpi Eskual Herriek bat egin dezagun \\
 Guziak beti, beti, gauden gu Eskualdun** Guziak beti, beti, gauden gu Eskualdun**
  
-Agur eta ohore Eskual Herriari : +Agur eta ohore Eskual Herriari : \\ 
-Lapurdi, Basa Nabar, Zibero gainari ; +Lapurdi, Basa Nabar, Zibero gainari ; \\ 
-Bizkai, Nabar, Gipuzko eta Alabari.+Bizkai, Nabar, Gipuzko eta Alabari. \\
 Zazpiak, bat besarka lot beitetz elgarri. Zazpiak, bat besarka lot beitetz elgarri.
  
-Haritz eder bat bada gure mendietan, +**Zazpi Eskual Herriek...** 
-Zazpi adarrez dena zabaltzen airetan. + 
-Frantzian, Espainian, bi alderdietan :+Haritz eder bat bada gure mendietan, \\ 
 +Zazpi adarrez dena zabaltzen airetan. \\ 
 +Frantzian, Espainian, bi alderdietan : \\
 Hemen hiru’ta han lau bat da zazpietan. Hemen hiru’ta han lau bat da zazpietan.
  
-Ekalde-Iberrian noiz ote sortua ? +**Zazpi Eskual Herriek...** 
-Lau mila urte huntan hunat aldatua ; + 
-Hain handi eta azkar lehen izatua,+Ekalde-Iberrian noiz ote sortua ? \\ 
 +Lau mila urte huntan hunat aldatua ; \\ 
 +Hain handi eta azkar lehen izatua, \\
 Orai gure haritza zein den murriztua ! Orai gure haritza zein den murriztua !
  
-Gure haritz hau azken mende hautaraino +**Zazpi Eskual Herriek...** 
-Zaharturik ere zen eder bezain sano. + 
-Bere lur hoin garbian oso zagoeno+Gure haritz hau azken mende hautaraino \\ 
 +Zaharturik ere zen eder bezain sano. \\ 
 +Bere lur hoin garbian oso zagoeno \\
 Gainetik zoakona behar zen arrano. Gainetik zoakona behar zen arrano.
  
-Hi haiz, Eskual Herria, haritz hori bera, +**Zazpi Eskual Herriek...** 
-Arrotza nausiturik moztua sobera. + 
-Oi ! gure arbasoak, ez otoi begira+Hi haiz, Eskual Herria, haritz hori bera, \\ 
 +Arrotza nausiturik moztua sobera. \\ 
 +Oi ! gure arbasoak, ez otoi begira \\
 Zein goratik, garen gu jautsiak, behera. Zein goratik, garen gu jautsiak, behera.
  
-Gureak ziren lehen bazter hauk guziak, +**Zazpi Eskual Herriek...** 
-Arbasoek utziak hek irabaziak. + 
-Guri esker Frantziak eta Espainiak+Gureak ziren lehen bazter hauk guziak, \\ 
 +Arbasoek utziak hek irabaziak. \\ 
 +Guri esker Frantziak eta Espainiak \\
 Dauzkatela dituzten eremu handiak. Dauzkatela dituzten eremu handiak.
  
-Mairu beltza zelarik Espainian nausi, +**Zazpi Eskual Herriek...** 
-Nabasen Eskualdunek egin zuten jauzi. + 
-Hek ekarri gateak han gintuen hautsi+Mairu beltza zelarik Espainian nausi, \\ 
 +Nabasen Eskualdunek egin zuten jauzi. \\ 
 +Hek ekarri gateak han gintuen hautsi \\
 Eta hilez bertzeak igorri ihesi. Eta hilez bertzeak igorri ihesi.
  
-Orduan gure alde oihuz zauden oro ; +**Zazpi Eskual Herriek...** 
-« Bere lurretan nausi Eskualduna bego, + 
-Frantziak, Espainiak, bai orai, bai gero,+Orduan gure alde oihuz zauden oro ; \\ 
 +« Bere lurretan nausi Eskualduna bego, \\ 
 +Frantziak, Espainiak, bai orai, bai gero, \\
 Deus kendu gabe dute gerizatu gogo.» Deus kendu gabe dute gerizatu gogo.»
  
-Gureez gure lehen hain libro ginenak, +**Zazpi Eskual Herriek...** 
-Ezin ahantziz gaude orduko zuzenak. + 
-Zer ametsak ditugun, zer orhoitzapenak !+Gureez gure lehen hain libro ginenak, \\ 
 +Ezin ahantziz gaude orduko zuzenak. \\ 
 +Zer ametsak ditugun, zer orhoitzapenak ! \\
 Jaungoikoak bakarrik badakizka denak. Jaungoikoak bakarrik badakizka denak.
  
-Ez bahaiz, Eskualduna, lehen bezain handi, +**Zazpi Eskual Herriek...**
-Apaldu gabe xutik bederen egoadi+
  
-dolez eta fedez beti berdin garbi,+Ez bahaiz, Eskualduna, lehen bezain handi, \\ 
 +Apaldu gabe xutik bederen egoadi \\ 
 +Odolez eta fedez beti berdin garbi, \\
 Beti tink atxikia hire Eskuarari. Beti tink atxikia hire Eskuarari.
-G. Ademaren biziaz eta lanez adituek zer dioten 
  
-Zuri gaude otoitzez, Jaungoiko maitea, +**Zazpi Eskual Herriek...** 
-Lagun zazu zerutik Eskualdun jendea. + 
-Begira dezan beti lehengo fedea,+Zuri gaude otoitzez, Jaungoiko maitea, \\ 
 +Lagun zazu zerutik Eskualdun jendea. \\ 
 +Begira dezan beti lehengo fedea, \\
 Zor zaizkun zuzenekin ardiets bakea. Zor zaizkun zuzenekin ardiets bakea.
- 
  
 <newcolumn> <newcolumn>
Ligne 72: Ligne 89:
 ===== Traduction ===== ===== Traduction =====
  
-Que les sept Provinces s’unissent ! +**Que les sept Provinces s’unissent ! \\ 
-Restons tous Basques pour toujours.+Restons tous Basques pour toujours.**
  
-Salut et gloire au Pays Basque ! +Salut et gloire au Pays Basque ! \\ 
-Salut, Labourd, Basse-Navarre, Soule, +Salut, Labourd, Basse-Navarre, Soule, \\ 
-Biscaye, Navarre, Guipuzcoa et Alava !+Biscaye, Navarre, Guipuzcoa et Alava ! \\
 Que les sept provinces s’embrassent. Que les sept provinces s’embrassent.
  
-Il y a un beau chêne dans nos montagnes, +**Que les sept Provinces...** 
-Il pousse sept branches dans le Ciel, + 
-Les unes vers la France, les autres vers l’Espagne+Il y a un beau chêne dans nos montagnes, \\ 
 +Il pousse sept branches dans le Ciel, \\ 
 +Les unes vers la France, les autres vers l’Espagne \\
 Ici trois, là-bas quatre: mais les sept ne font qu’un. Ici trois, là-bas quatre: mais les sept ne font qu’un.
  
-Qui sait quand il naquit en Orient ? +**Que les sept Provinces...** 
-Il y a quatre mille ans qu’on l’a transplanté ici, + 
-Lui qui jadis a été grand et fort,+Qui sait quand il naquit en Orient ? \\ 
 +Il y a quatre mille ans qu’on l’a transplanté ici, \\ 
 +Lui qui jadis a été grand et fort, \\
 Comme le voici rabougri, notre chêne ! Comme le voici rabougri, notre chêne !
  
-Oui, jusqu’à ces tout derniers siècles, +**Que les sept Provinces...** 
-Quoique vieux, il était beau, il était sain. + 
-Tant qu’il vécut maître de sa terre si pure,+Oui, jusqu’à ces tout derniers siècles, \\ 
 +Quoique vieux, il était beau, il était sain. \\ 
 +Tant qu’il vécut maître de sa terre si pure, \\
 Pour le survoler, il fallait être un aigle. Pour le survoler, il fallait être un aigle.
  
-C’est toi, Pays Basque, qui es cet arbre ! +**Que les sept Provinces...** 
-L’étranger survenant a coupé trop de tes branches ! + 
-Fiers aïeux, ne regardez pas, je vous prie,+C’est toi, Pays Basque, qui es cet arbre ! \\ 
 +L’étranger survenant a coupé trop de tes branches ! \\ 
 +Fiers aïeux, ne regardez pas, je vous prie, \\
 Comme de si haut nous sommes descendus bas ! Comme de si haut nous sommes descendus bas !
  
-Héritage de nos pères, qui l’avaient conquise, +**Que les sept Provinces...** 
-Jadis toute la région nous appartenait, + 
-C’est à nous que la France et l’Espagne+Héritage de nos pères, qui l’avaient conquise, \\ 
 +Jadis toute la région nous appartenait, \\ 
 +C’est à nous que la France et l’Espagne \\
 Doivent leurs immenses domaines. Doivent leurs immenses domaines.
  
-Quand le Maure était maître en Espagne, +**Que les sept Provinces...** 
-Ce furent les Basques qui l’attaquèrent à Navas ; + 
-C’est nous qui avons brisé ses chaînes,+Quand le Maure était maître en Espagne, \\ 
 +Ce furent les Basques qui l’attaquèrent à Navas ; \\ 
 +C’est nous qui avons brisé ses chaînes, \\
 Nous qui l’avons condamné à fuir ou à mourir. Nous qui l’avons condamné à fuir ou à mourir.
  
-Alors tout le monde était pour nous : +**Que les sept Provinces...** 
-« Laissons le Basque maître chez lui, + 
-Criait-on, la France et l’Espagne+Alors tout le monde était pour nous : \\ 
 +« Laissons le Basque maître chez lui, \\ 
 +Criait-on, la France et l’Espagne \\
 Respecteront à jamais tous ses droits.» Respecteront à jamais tous ses droits.»
  
-Nous qui jadis avions une si grande indépendance, +**Que les sept Provinces...** 
-Nous ne pouvons pas oublier nos vieux droits. + 
-Quels rêves ! quels souvenirs que les nôtres !+Nous qui jadis avions une si grande indépendance, \\ 
 +Nous ne pouvons pas oublier nos vieux droits. \\ 
 +Quels rêves ! quels souvenirs que les nôtres ! \\
 Dieu seul est capable de les deviner ! Dieu seul est capable de les deviner !
  
-Basque, si tu n’es pas aussi grand qu’autrefois, +**Que les sept Provinces...** 
-Du moins reste debout, ne baisse pas la tête ! + 
-Garde ton sang et ta foi dans leur antique pureté.+Basque, si tu n’es pas aussi grand qu’autrefois, \\ 
 +Du moins reste debout, ne baisse pas la tête ! \\ 
 +Garde ton sang et ta foi dans leur antique pureté. \\
 Attache-toi étroitement à ton eskuara. Attache-toi étroitement à ton eskuara.
  
-Seigneur, nous vous en supplions +**Que les sept Provinces...** 
-Secourez du haut ciel le peuple basque ! + 
-Qu’il garde toujours son antique foi+Seigneur, nous vous en supplions \\ 
 +Secourez du haut ciel le peuple basque ! \\ 
 +Qu’il garde toujours son antique foi \\
 Et recouvre la paix avec ses droits. Et recouvre la paix avec ses droits.
  
Ligne 134: Ligne 171:
 ===== Ecoute / Entzun ===== ===== Ecoute / Entzun =====
  
-<html> +{{url>https://widget.deezer.com/widget/auto/track/2768634?tracklist=false 400,150 noscroll noborder}}
-<iframe scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" src="//www.deezer.com/plugins/player?autoplay=false&playlist=false&width=700&height=80&cover=true&type=tracks&id=6512558&title=&app_id=undefined" width="700" height="80"></iframe> +
-</html>+
  
-<html> +{{url>https://embed.spotify.com/?uri=spotify:track:5dxXHey6Ve1ui3M2DJOTCR 250,80 noscroll noborder}} 
-<iframe src="https://embed.spotify.com/?uri=spotify:track:2aycFsh2BJvOPU8nS8CnRm" width="250" height="80" frameborder="0" allowtransparency="true"></iframe> + 
-</html>+{{url>https://www.youtube.com/embed/rK4svY4T63Q 420,315 noscroll noborder fullscreen}}
  
 ===== Références ===== ===== Références =====
 +
 +Paroles : [[http://www.eke.org/fr/culture-basque/bertsularisme/le-bertsularisme-en-pays-basque-nord/maitres-de-limprovisation/bertsularis-du-pays-basque-nord/gratien-adema|Gratien Adema]] ([[wp>eu:Grazian_Adema|Grazian Adema]])
  
 Traduction : [[http://www.euskaltzaindia.net/dok/iker_jagon_tegiak/68785.pdf|Predikuak Traduction : [[http://www.euskaltzaindia.net/dok/iker_jagon_tegiak/68785.pdf|Predikuak
 Saindu Batzuen Biziaz]] Saindu Batzuen Biziaz]]
  
kantuak/zazpi_euskal_herriek.1408136334.txt.gz · Dernière modification : 2015/06/27 00:13 (modification externe)

Sauf mention contraire, le contenu de ce wiki est placé sous les termes de la licence suivante : CC0 1.0 Universal
CC0 1.0 Universal Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki