kantuak:ondarrabia
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédenteDernière révisionLes deux révisions suivantes | ||
kantuak:ondarrabia [2020/12/14 09:22] – ancienne révision (2012/09/12 00:52) restaurée 109.153.46.152 | kantuak:ondarrabia [2022/09/25 19:17] – ancienne révision (2020/12/14 13:53) restaurée jesponde | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
====== Ondarrabia ====== | ====== Ondarrabia ====== | ||
- | + | ||
- | ===== Paroles ===== | + | **Fontarrabie** |
+ | |||
+ | <columns 100% - -> | ||
+ | |||
+ | ===== Paroles | ||
Goxo da bizitzea Xibero gainean. \\ | Goxo da bizitzea Xibero gainean. \\ | ||
- | Mendi horien artian trankilitatean. | + | Mendi horien artian trankilitatean. |
Hargatik aitortzen dut, mugaz bestaldian. \\ | Hargatik aitortzen dut, mugaz bestaldian. \\ | ||
Badirela xoko hunak itsas bazterrian. \\ | Badirela xoko hunak itsas bazterrian. \\ | ||
Ligne 11: | Ligne 15: | ||
**Ondarrabia ((Hondarribia en basque, Fontarrabie en français))' | **Ondarrabia ((Hondarribia en basque, Fontarrabie en français))' | ||
Euskal Herrian, ederraz zidie hain paregabeko. \\ | Euskal Herrian, ederraz zidie hain paregabeko. \\ | ||
- | ene bihotza hartu duzie osorik betiko. \\ | + | Ene bihotza hartu duzie osorik betiko. \\ |
- | ziek egin batzarri ederra ez dit ahantziko!** | + | Ziek egin batzarri ederra ez dit ahantziko!** |
Xokota batetan da fierik Ondarrabi \\ | Xokota batetan da fierik Ondarrabi \\ | ||
Ligne 28: | Ligne 32: | ||
**Ondarrabia...** | **Ondarrabia...** | ||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | < | ||
===== Traduction ===== | ===== Traduction ===== | ||
- | __**Titre : Fontarrabie**__ | + | Il est agréable de vivre en Haute-Soule. \\ |
+ | Au milieu de ces montagnes dans le calme. \\ | ||
+ | Mais j’admets que, de l' | ||
+ | Il y a des des coins agréables au bord de l" | ||
+ | Dans mes pensées, je voulais les chanter. | ||
- | It’s nice to live in the mountains | + | **Fontarrabie, |
- | the mountains of Xubero in tranquillity. \\ | + | En Pays-Basque, |
- | ut I’ll also admit that on the southern side of the Basque country | + | Vous avez pris mon coeur tout entier pour toujours. |
- | near the ocean there are some nice places also. \\ | + | Je n' |
- | Ondarrabia, Donostia and Bilbao, | + | Fontarrabie se dresse fièrement dans un coin \\ |
- | you are so beautiful, | + | Entourée d'eau. Souriant à Hendaye((ce sont des villes voisines)). |
- | you have taken my heart. | + | Malgré ses blessures datant des guerres de châteaux, |
- | The welcome I got there will never be forgotten. | + | L' |
- | Sitting in a corner, Ondarabia sits proudly | + | **Fontarrabie...** |
- | by the water while smiling at its neighbor Hendaya. \\ | + | |
- | Its old Santa Maria church is full of richness. | + | |
- | I saluted Donostia from Monte Igeldo. \\ | + | Je te salue Saint-Sébastien depuis le mont Igeldo |
- | With thousands of colors it is magnificent. | + | Au milieu de toutes les fleurs, tu es une rose \\ |
- | Compared to all of the flowers it is a rose | + | La ville s’étend autour de la kontxa ((baie de Saint-Sébastien)) \\ |
- | and its people are Basque to their roots. | + | Magnifique avec ses milliers de couleurs |
+ | Et ses habitants sont profondément basques. | ||
- | ===== Ecoute ===== | + | **Fontarrabie...** |
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | ===== Ecoute | ||
+ | |||
+ | < | ||
+ | <iframe scrolling=" | ||
+ | </ | ||
< | < | ||
- | <object width="222" height=" | + | <iframe src="//embed.spotify.com/?uri=spotify: |
</ | </ | ||
< | < | ||
- | <iframe src="https://embed.spotify.com/? | + | < |
</ | </ | ||
===== Références ===== | ===== Références ===== | ||
- | Paroles : Etxahun Iruri | + | Paroles |
Traductions : http:// | Traductions : http:// |
kantuak/ondarrabia.txt · Dernière modification : 2024/01/01 13:56 de jesponde