kantuak:loretxoa
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
kantuak:loretxoa [2012/09/08 23:29] – [Références] 78.245.105.188 | kantuak:loretxoa [2024/01/01 13:45] (Version actuelle) – jesponde | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
====== Loretxoa ====== | ====== Loretxoa ====== | ||
- | + | ||
- | ===== Paroles ===== | + | **Petite fleur** |
+ | |||
+ | <columns 100% - -> | ||
+ | |||
+ | ===== Paroles | ||
Mendian larrartean \\ | Mendian larrartean \\ | ||
- | aurkitzen | + | Aurkitzen |
- | aurrean | + | Aurrean |
Loretxoari begira. | Loretxoari begira. | ||
Loreak esan nahi dio \\ | Loreak esan nahi dio \\ | ||
- | "umetxo | + | "Umetxo |
- | jaio naiz libre izateko \\ | + | Jaio naiz libre izateko \\ |
- | ta ez loturik egoiteko" | + | Ta ez loturik egoiteko" |
Umetxoak ikusirik \\ | Umetxoak ikusirik \\ | ||
- | lorea ezin bizirik \\ | + | Lorea ezin bizirik \\ |
- | arantzak | + | Arantzak |
- | bizi berri bat eman, | + | Bizi berri bat eman, |
- | orduan | + | Orduan |
- | indarra | + | Indarra |
- | orduan | + | Orduan |
- | ugari bere fruitua. | + | Ugari bere fruitua. |
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | < | ||
===== Traduction ===== | ===== Traduction ===== | ||
- | |||
- | __**Titre : Petite fleur**__ | ||
En montagne, au milieu de la lande, \\ | En montagne, au milieu de la lande, \\ | ||
- | se trouve une petite fleur. \\ | + | Se trouve une petite fleur. \\ |
Devant elle, un petit enfant \\ | Devant elle, un petit enfant \\ | ||
- | regardant | + | Regardant |
La fleur veut lui dire : \\ | La fleur veut lui dire : \\ | ||
- | "Petit enfant, delivres moi" | + | "Petit enfant, delivres moi" |
Je suis née pour être libre \\ | Je suis née pour être libre \\ | ||
- | et non pas attachée. | + | Et non pas attachée. |
Le petit enfant, voyant la fleur \\ | Le petit enfant, voyant la fleur \\ | ||
- | ne pouvant vivre \\ | + | Ne pouvant vivre \\ |
- | a voulu lui enlever les épines, \\ | + | A voulu lui enlever les épines, \\ |
- | et lui donner une nouvelle vie. | + | Et lui donner une nouvelle vie. |
Elle aura alors \\ | Elle aura alors \\ | ||
- | la force et l' | + | La force et l' |
Elle donnera alors \\ | Elle donnera alors \\ | ||
- | abondamment | + | Abondamment |
- | ===== Ecoute ===== | + | \\ |
+ | </ | ||
- | < | + | ===== Ecoute |
- | <object width=" | + | |
- | </ | + | |
- | <html> | + | {{url>https:// |
- | <iframe src="https:// | + | |
- | </html> | + | {{url>https:// |
+ | |||
+ | {{url>https://www.youtube.com/ | ||
===== Références ===== | ===== Références ===== | ||
Ligne 61: | Ligne 67: | ||
Paroles et musiques : [[wp> | Paroles et musiques : [[wp> | ||
- | Traduction : http://baladeenpaysbasque.centerblog.net/2399--loretxoa-la-petite-fleur | + | Traduction : http://louann64.canalblog.com/archives/ |
kantuak/loretxoa.1347139782.txt.gz · Dernière modification : 2015/06/27 00:13 (modification externe)