kantuak:ixil_ixilik_dago
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Prochaine révision | Révision précédente | ||
kantuak:ixil_ixilik_dago [2012/09/02 23:49] – créée jesponde | kantuak:ixil_ixilik_dago [2023/12/31 18:04] (Version actuelle) – jesponde | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
====== Ixil ixilik dago ====== | ====== Ixil ixilik dago ====== | ||
- | ===== Paroles ===== | + | **Il reste silencieux** |
+ | |||
+ | <columns 100% - -> | ||
+ | |||
+ | ===== Paroles | ||
Ixil ixilik dago kaia bazterrian \\ | Ixil ixilik dago kaia bazterrian \\ | ||
Ligne 15: | Ligne 19: | ||
Zeruan izarra dago. Nuntik ? Itsaso aldetik. | Zeruan izarra dago. Nuntik ? Itsaso aldetik. | ||
- | Bat, bat, bat, bart parrandan ibili, bart parrandan ibili((variante: | + | Bat, bat, bat, bazter ondoan ibili. (bis) \\ |
- | Bi, bi, bi, ez naiz ondo ibili, ez naiz ondo ibili. \\ | + | Bi, bi, bi, ez naiz ondo ibili. |
- | Hiru, hiru, hiru, golkoa bete diru, golkoa bete diru. \\ | + | Hiru, hiru, hiru, golkoa bete diru. (bis) \\ |
- | Lau, lau, lau, xardin eta bakalau, xardin eta bakalau. | + | Lau, lau, lau, xardin eta bakalau. |
Anteron txamarrotia, | Anteron txamarrotia, | ||
Ligne 37: | Ligne 41: | ||
Kalean gora zezena lalalala (bis) | Kalean gora zezena lalalala (bis) | ||
- | ===== Traduction ===== | + | < |
- | __**Titre : Il reste silencieux**__ | + | ===== Traduction ===== |
Il reste silencieux au bord du quai \\ | Il reste silencieux au bord du quai \\ | ||
Ligne 53: | Ligne 57: | ||
L' | L' | ||
- | ===== Ecoute ===== | + | Un, un, un, marcher sur le bord. (bis) \\ |
+ | Deux, deux, deux, je ne me suis pas bien conduit. (bis) \\ | ||
+ | Trois, trois, trois, une bourse pleine d' | ||
+ | Quatre, quatre, quatre, sardine et morue. (bis) | ||
- | <html><object width=" | + | La jaquette de Anteron, \\ |
+ | la moustache de Txingar, \\ | ||
+ | c'est lui qui tient \\ | ||
+ | le singe emprisonné. | ||
+ | |||
+ | Quelle, quelle, quelle humeur \\ | ||
+ | pour consoler, pour consoler, \\ | ||
+ | les basques. | ||
+ | |||
+ | Remonte la rue, descend la rue, \\ | ||
+ | Le taureau remonte la rue. (bis) | ||
+ | |||
+ | Remonte la rue, descend la rue, \\ | ||
+ | Remonte la rue, descend la rue, \\ | ||
+ | Remonte la rue, descend la rue, \\ | ||
+ | Le taureau remonte la rue. (bis) | ||
+ | |||
+ | </columns> | ||
+ | |||
+ | ===== Ecoute / Entzun ===== | ||
+ | |||
+ | {{url> | ||
+ | |||
+ | {{url>https://embed.spotify.com/?uri=spotify: | ||
+ | |||
+ | {{url>https:// | ||
===== Références ===== | ===== Références ===== | ||
Ligne 65: | Ligne 97: | ||
* http:// | * http:// | ||
* http:// | * http:// | ||
+ | |||
+ | Traduction : | ||
+ | * [[http:// | ||
Visiblement, | Visiblement, | ||
kantuak/ixil_ixilik_dago.1346622552.txt.gz · Dernière modification : 2015/06/27 00:13 (modification externe)