Outils pour utilisateurs

Outils du site


kantuak:ixil_ixilik_dago

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révisionLes deux révisions suivantes
kantuak:ixil_ixilik_dago [2015/04/23 23:34] jespondekantuak:ixil_ixilik_dago [2018/11/07 09:23] – [Traduction] 185.81.53.201
Ligne 61: Ligne 61:
 Trois, trois, trois, une bourse pleine d'argent. (bis) \\ Trois, trois, trois, une bourse pleine d'argent. (bis) \\
 Quatre, quatre, quatre, sardine et morue. (bis) Quatre, quatre, quatre, sardine et morue. (bis)
 +
 +La jaquette de Anteron, \\
 +la moustache de Txingar, \\
 +c'est lui qui tient \\
 +le singe emprisonné.
 +
 +Quelle, quelle, quelle humeur \\
 +pour consoler, pour consoler, \\
 +les basques. 
 +
 +Remonte la rue, descend la rue, \\
 +Le taureau remonte la rue. (bis)
 +
 +Remonte la rue, descend la rue, \\
 +Remonte la rue, descend la rue, \\
 +Remonte la rue, descend la rue, \\
 +Le taureau remonte la rue. (bis)
  
 </columns> </columns>
Ligne 86: Ligne 103:
   * http://www.enekantak.com/index.php/abestien-letrak/ixil-ixilik.html   * http://www.enekantak.com/index.php/abestien-letrak/ixil-ixilik.html
   * http://kanta64.free.fr/chants_basques.php   * http://kanta64.free.fr/chants_basques.php
 +
 +Traduction : 
 +  * [[http://www.elkar.eus/fr/liburu_fitxa/akapela-chants-basques/batzuk/9782913156265|Akapela - Chants Basques]]
  
 Visiblement, les paroles finales peuvent varier selon les sources, et leur traduction semble difficile. Visiblement, les paroles finales peuvent varier selon les sources, et leur traduction semble difficile.
  
kantuak/ixil_ixilik_dago.txt · Dernière modification : 2023/12/31 18:04 de jesponde

Sauf mention contraire, le contenu de ce wiki est placé sous les termes de la licence suivante : CC0 1.0 Universal
CC0 1.0 Universal Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki