Outils pour utilisateurs

Outils du site


kantuak:furra_furra

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
kantuak:furra_furra [2012/09/12 21:39] – [Traduction] jespondekantuak:furra_furra [2024/01/01 15:48] (Version actuelle) jesponde
Ligne 1: Ligne 1:
 ====== Furra furra ====== ====== Furra furra ======
-  
-===== Paroles ===== 
  
-**Furra, furra, fandangoa, \\ +<columns 100% - -> 
-hortxe duzu fandangoa \\ + 
-geure gustukoa.**+===== Paroles / Hitzak ===== 
 + 
 +**Furra, furra, fandangua, \\ 
 +hortxe duzu fandangua \\ 
 +geure gustukua.**
  
 Gaur goizean jeiki naiz \\ Gaur goizean jeiki naiz \\
Ligne 13: Ligne 15:
 ez dakit zer daukagun \\ ez dakit zer daukagun \\
 bake ala gerra \\ bake ala gerra \\
-bainan nik badaezpadan \\+bainan nik badaezpada \\
 egin dut puzkerra. egin dut puzkerra.
 +
 +**Furra furra...** 
  
 Zerbait egitekotan \\ Zerbait egitekotan \\
Ligne 24: Ligne 28:
 muniziorik gabe \\ muniziorik gabe \\
 gelditu naiz eta. gelditu naiz eta.
 +
 +**Furra furra...** 
  
 Neure arma bakarra \\ Neure arma bakarra \\
 dut akordeoia, \\ dut akordeoia, \\
 hauspoari eraginez \\ hauspoari eraginez \\
-dirudi leoia; \\+dirudi lehoia; \\
 eskua jaten badit \\ eskua jaten badit \\
 on egin dezaion \\ on egin dezaion \\
 Cervantsei holakorik \\ Cervantsei holakorik \\
 gertatu zitzaion. gertatu zitzaion.
 +
 +**Furra furra...** 
  
 Eta orain banoa \\ Eta orain banoa \\
Ligne 43: Ligne 51:
 ezin du igerri. ezin du igerri.
  
-===== Traduction =====+**Furra furra...** 
  
-__**Titre : Furra furra**__+<newcolumn> 
 + 
 +===== Traduction =====
  
 **Furra furra fandagoa \\ **Furra furra fandagoa \\
-Voilà le fandango, \\+Voici le fandango, \\
 Celui qui nous convient.** Celui qui nous convient.**
  
 Ce matin je me suis levé \\ Ce matin je me suis levé \\
-La chance était de mon côté, \\+Avec la chance de mon côté, \\
 J'ai trouvé un tank \\ J'ai trouvé un tank \\
 Dans mon café au lait. \\ Dans mon café au lait. \\
Ligne 85: Ligne 95:
  
 Et maintenant je retourne \\ Et maintenant je retourne \\
-A nouveau au lit \\ +A nouveau au lit\\ 
-Pour faire dodo... \\ +S'ils ne viennent pas me chercher \\ 
-S'ils ne viennent pas me chercher; \\+Pour faire dodo; \\
 On verra demain \\ On verra demain \\
 Ce qu'il y a de neuf \\ Ce qu'il y a de neuf \\
Ligne 95: Ligne 105:
 **Furra furra...**  **Furra furra...** 
  
-===== Ecoute =====+</columns>
  
-<html> +===== Ecoute Entzun =====
-<object width="222" height="55"><param name="movie"value="http://files.deezer.com/swf/singlePlayer.swf?idSong=6512558&autoplay=0"/><embed width="222" height="55"src="http://files.deezer.com/swf/singlePlayer.swf?idSong=6512558&autoplay=0"type="application/x-shockwave-flash"></embed></object> +
-</html>+
  
-<html> +{{url>https://widget.deezer.com/widget/auto/track/1988937?tracklist=false 400,150 noscroll noborder}} 
-<iframe src="https://embed.spotify.com/?uri=spotify:track:2aycFsh2BJvOPU8nS8CnRm" width="250" height="80" frameborder="0" allowtransparency="true"></iframe> + 
-</html>+{{url>https://embed.spotify.com/?uri=spotify:track:2yMS4435Iy4YSrpOkxDcSs 250,80 noscroll noborder}} 
 + 
 +{{url>https://www.youtube.com/embed/xdMg2QAV3SQ 420,315 noscroll noborder fullscreen}}
  
 ===== Références ===== ===== Références =====
 +
 +Paroles et musique : Populaires 
  
 Traduction :  Traduction : 
kantuak/furra_furra.1347478794.txt.gz · Dernière modification : 2015/06/27 00:13 (modification externe)

Sauf mention contraire, le contenu de ce wiki est placé sous les termes de la licence suivante : CC0 1.0 Universal
CC0 1.0 Universal Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki