kantuak:eki_eder
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
kantuak:eki_eder [2015/04/30 00:05] – [Paroles / Hitzak] jesponde | kantuak:eki_eder [2024/01/01 16:07] (Version actuelle) – [Ecoute / Entzun] jesponde | ||
---|---|---|---|
Ligne 8: | Ligne 8: | ||
Udazkenean mendiak \\ | Udazkenean mendiak \\ | ||
- | Urtxoen eho tokiak \\ | + | Urtxoen eho tokiak, \\ |
- | Sare 'ta Ihiziariak | + | Sare eta ihizlariak |
Alde guzitan gordeak \\ | Alde guzitan gordeak \\ | ||
Berdin ditugu etsaiak \\ | Berdin ditugu etsaiak \\ | ||
Gordagian jarriak \\ | Gordagian jarriak \\ | ||
- | Gure seme ta alaben...oi ebasieak | + | Gure seme ta alaben... |
+ | Oi ebasleak ! | ||
**Eki eder sutan bero \\ | **Eki eder sutan bero \\ | ||
Ligne 20: | Ligne 21: | ||
Bilaka gua egunero** | Bilaka gua egunero** | ||
- | Su pindarraren | + | Su pindarraren |
Duelarik sortzen su garra \\ | Duelarik sortzen su garra \\ | ||
Preso ezarri gatua \\ | Preso ezarri gatua \\ | ||
Nola den amorratua \\ | Nola den amorratua \\ | ||
Berdin dira euskaldunak \\ | Berdin dira euskaldunak \\ | ||
- | gizonak | + | Gizonak |
- | baina agertzen zimizta... ziztatu | + | Baina agertzen zimizta |
+ | Ziztatu | ||
**Eki eder...** | **Eki eder...** | ||
Ligne 33: | Ligne 35: | ||
Ilusionen denbora \\ | Ilusionen denbora \\ | ||
Jaun haundi bat Parisetik \\ | Jaun haundi bat Parisetik \\ | ||
- | Jinen zela salbatzera \\ | + | Jinen zela salbatzera |
Nunbaiteko zeruetan \\ | Nunbaiteko zeruetan \\ | ||
Balin bada jainkorik \\ | Balin bada jainkorik \\ | ||
- | Guk es dugu snetsiko... nagusi denik | + | Guk ez dugu sinetsiko \\ |
+ | Nagusi denik ! | ||
+ | |||
+ | **Eki eder...** | ||
+ | |||
+ | Gizon enganatzailea \\ | ||
+ | Itxuraz baita zintzoa \\ | ||
+ | Aberatsekin dabila \\ | ||
+ | Ederra dauka mintzoa \\ | ||
+ | Harek du deliberatzen \\ | ||
+ | Gure ongia zer den \\ | ||
+ | Guk azala, harek mamia \\ | ||
+ | Digularik jaten. | ||
+ | |||
+ | **Eki eder...** | ||
< | < | ||
Ligne 42: | Ligne 58: | ||
===== Traduction ===== | ===== Traduction ===== | ||
- | \\ | + | En automne dans les montagnes,\\ |
+ | lieux de mort pour les palombes, | ||
+ | les chasseurs et leurs filets \\ | ||
+ | sont tapis dans tous les coins. \\ | ||
+ | De même, nos ennemis \\ | ||
+ | sont à l' | ||
+ | pour enlever \\ | ||
+ | nos fils et nos filles. | ||
+ | |||
+ | **Beau soleil réchauffe dans ton feu \\ | ||
+ | le cœur de tous les basques, \\ | ||
+ | pour qu'ils deviennent ensuite \\ | ||
+ | des combattants jour et nuit.** | ||
+ | |||
+ | Quand l' | ||
+ | donne naissance à la flamme. \\ | ||
+ | Comme le chat mis en prison \\ | ||
+ | devient enragé, \\ | ||
+ | de même, les basques sont \\ | ||
+ | les meilleurs des hommes, \\ | ||
+ | mais ils réagissent comme l' | ||
+ | quand on les aiguillonne. | ||
+ | |||
+ | **Beau soleil...** | ||
+ | |||
+ | Le temps des illusions \\ | ||
+ | est terminé pour nous : \\ | ||
+ | qu'un grand monsieur de Paris \\ | ||
+ | viendrait nous sauver ! \\ | ||
+ | S’il y a un Dieu \\ | ||
+ | quelque part dans les cieux, \\ | ||
+ | nous ne croirons pas \\ | ||
+ | qu'il est le maître ! | ||
+ | |||
+ | **Beau soleil...** | ||
+ | |||
+ | L’homme fourbe \\ | ||
+ | qui est droit en apparence \\ | ||
+ | sert l' | ||
+ | Il a un beau parler, \\ | ||
+ | il décide \\ | ||
+ | ce qui est bon pour nous. \\ | ||
+ | Il mange la mie, \\ | ||
+ | et nous laisse la croûte. \\ | ||
+ | |||
+ | **Beau soleil...** | ||
</ | </ | ||
===== Ecoute / Entzun ===== | ===== Ecoute / Entzun ===== | ||
- | <html> | + | {{url>https://widget.deezer.com/ |
- | <iframe scrolling=" | + | |
- | </ | + | |
- | <html> | + | {{url> |
- | <iframe src="https:// | + | |
- | </ | + | |
- | <html> | + | {{url> |
- | <iframe width=" | + | |
- | </ | + | |
===== Références ===== | ===== Références ===== | ||
kantuak/eki_eder.txt · Dernière modification : 2024/01/01 16:07 de jesponde