Outils pour utilisateurs

Outils du site


kantuak:baratze_bat

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
kantuak:baratze_bat [2022/09/25 11:08] – ancienne révision (2012/09/13 21:19) restaurée 167.114.116.25kantuak:baratze_bat [2023/12/31 18:02] (Version actuelle) jesponde
Ligne 1: Ligne 1:
 ====== Baratze bat ====== ====== Baratze bat ======
-  + 
-===== Paroles =====+**Un jardin** 
 + 
 +<columns 100% - -> 
 + 
 +===== Paroles / Hitzak =====
  
 Hau da egün eijerra \\ Hau da egün eijerra \\
Ligne 32: Ligne 36:
 guk elgar maita dezagun beti. guk elgar maita dezagun beti.
  
-===== Traduction =====+**Baratze bat...**
  
-__**Titre : Un jardin**__+<newcolumn> 
 + 
 +===== Traduction =====
  
 Aujourd'hui est au beau jour \\ Aujourd'hui est au beau jour \\
 Mille oiseaux chantant \\ Mille oiseaux chantant \\
-Approches ma reine  \\+Approche ma reine  \\
 Je te tends les bras. Je te tends les bras.
  
Ligne 44: Ligne 50:
 Avec mes rêves les plus secrets, \\  Avec mes rêves les plus secrets, \\ 
 Aujourd'hui, les fleurs vêtues de leurs plus beaux effets \\  Aujourd'hui, les fleurs vêtues de leurs plus beaux effets \\ 
-Dansent de mille couleurs dans les coeurs**+Dansent de mille couleurs dans les cœurs**
                                                                                                                                                
 De la nuit sombre et profonde, \\ De la nuit sombre et profonde, \\
-Je me réveille refroidit \\ +Je me réveille refroidi \\ 
-Le coeur si triste, \\+Le cœur si triste, \\
 En manque de toi. En manque de toi.
  
-La lune éclaire le nouvel amour. +**Je voudrais...**
-Elle nous dennera assez de lumière +
-pour que nous nous aimions toujours"+
  
-Nous avons un carrosse  +Nous avons un carrosse \\  
-qui nous attend  +Qui nous attend dehors \\ 
-ne perdons pas encore du temps +Ne perdons plus de temps \\  
-l'amour et toujours fort au nouvel amour, +Parce que l'amour peut s'affadir. 
  
-la lune fait de la lumière  +**Je voudrais...**
-elle va en donner assez ,  +
-pour que nous nous aimons  +
-pour toujours +
  
-                                                                        +Pour le nouvel amour \\ 
-De la noche negra y honda +La lune a de la lumière \\  
-me despierto con frio +Elle nous en donnera assez \\ 
-con el corazon tan triste +Pour que nous nous aimions toujours.
-con tus palabras (brantetsiturik)+
  
-Te quiero hacer un huerto...+**Je voudrais...**
  
-Tenemos ahi una carroza +</columns>
-fuera esperandonos +
-no pierdas el tiempo +
-por que rapido es el amor.+
  
-Te quiero hacer un huerto...+===== Ecoute / Entzun =====
  
-Al nuevo amor +{{url>https://widget.deezer.com/widget/auto/track/13706040?tracklist=false 400,150 noscroll noborder}}
-le da luz la luna +
-que le de lo suficiente +
-para que nosotros nos amemos siempre.+
  
-===== Ecoute =====+{{url>https://embed.spotify.com/?uri=spotify:track:1EpNeALEbE15uM1o9UBSiU 250,80 noscroll noborder}}
  
-<html> +{{url>https://www.youtube.com/embed/elNaoUNdGFo 420,315 noscroll noborder fullscreen}}
-<object width="222" height="55"><param name="movie"value="http://files.deezer.com/swf/singlePlayer.swf?idSong=6512558&autoplay=0"/><embed width="222" height="55"src="http://files.deezer.com/swf/singlePlayer.swf?idSong=6512558&autoplay=0"type="application/x-shockwave-flash"></embed></object> +
-</html> +
- +
-<html> +
-<iframe src="https://embed.spotify.com/?uri=spotify:track:2aycFsh2BJvOPU8nS8CnRm" width="250" height="80" frameborder="0" allowtransparency="true"></iframe> +
-</html>+
  
 ===== Références ===== ===== Références =====
 +
 +Paroles : 
 +  * [[http://www.eke.org/fr/culture-basque/phonotheque-de-la-culture-basque/pier-paul-berzaitz|Pier Paul Berzaitz]]
  
 Traduction : Traduction :
kantuak/baratze_bat.1664096881.txt.gz · Dernière modification : 2022/09/25 11:08 de 167.114.116.25

Sauf mention contraire, le contenu de ce wiki est placé sous les termes de la licence suivante : CC0 1.0 Universal
CC0 1.0 Universal Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki