kantuak:auzoan_zer_berri_den
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
| kantuak:auzoan_zer_berri_den [2012/09/06 18:00] – 37.59.124.216 | kantuak:auzoan_zer_berri_den [2024/01/01 14:12] (Version actuelle) – jesponde | ||
|---|---|---|---|
| Ligne 1: | Ligne 1: | ||
| ====== Auzoan zer berri den ====== | ====== Auzoan zer berri den ====== | ||
| - | + | ||
| - | ===== Paroles ===== | + | **Quoi de neuf chez le voisin** |
| + | |||
| + | <columns 100% - -> | ||
| + | |||
| + | ===== Paroles | ||
| Auzoan zer berri den dugun egin kantu \\ | Auzoan zer berri den dugun egin kantu \\ | ||
| Ligne 13: | Ligne 17: | ||
| Gure letrak hasteko ditu irakurtzen. | Gure letrak hasteko ditu irakurtzen. | ||
| - | Apera ari zaikuk prediku-alkitik \\ | + | Apeza ari zaikuk prediku-alkitik \\ |
| Denak beira gaitezen gormant izaitetik. \\ | Denak beira gaitezen gormant izaitetik. \\ | ||
| Bera nola den bizi jendeak bazakik : \\ | Bera nola den bizi jendeak bazakik : \\ | ||
| - | Xardina utzi eta tira ailaskotik. | + | Xardina utzi eta tira oilaskotik. |
| + | Brentsak gure mahatsa zoin ontsa tinkatzen : \\ | ||
| + | Ez da jus guti baizik patsean gelditzen : \\ | ||
| + | Perzetura halere brentsari nausitzen, \\ | ||
| + | Gure moltsa guziak osoki tturintzen. | ||
| + | Herriko mutzurdinak elhe eta elhe, \\ | ||
| + | Mezatik jali-ordu, jenden jorratzale : \\ | ||
| + | Nehork ez galdaturik, hain zire tetele, \\ | ||
| + | Mendekatzen dirade, pika eta bele... | ||
| + | |||
| + | Ez nahiz heien pare guhaur bilakatu, \\ | ||
| + | Hobeko dugu orai ixilik gelditu : \\ | ||
| + | Ez dugu ez gezurrik kantuan sakatu : \\ | ||
| + | Bainan egiak ere mugak behar ditu. | ||
| + | |||
| + | < | ||
| ===== Traduction ===== | ===== Traduction ===== | ||
| - | __**Titre : Quoi de neuf chez le voisin**__ | + | Nous chantions quoi de neuf chez le voisin |
| + | Comment ne pas s' | ||
| + | La femme est tombée et le mari s'est fait mal : \\ | ||
| + | Batita de chez Mixele a des cornes. | ||
| + | |||
| + | Que ne dit-on de la postière \\ | ||
| + | On la dit très savante \\ | ||
| + | Au besoin elle saurait enseigner \\ | ||
| + | Elle lit au moins nos lettres. | ||
| + | |||
| + | Le prêtre nous dit par le sermon \\ | ||
| + | Que nous devrions faire attention à ne pas être trop gourmand. \\ | ||
| + | Les gens savent comment il vit lui-même : \\ | ||
| + | Il laisse les sardines pour se servir du poulet. | ||
| + | |||
| + | Notre raisin est très bien pressé par le pressoir \\ | ||
| + | Il ne reste pas beaucoup de jus dans le marc. \\ | ||
| + | Le percepteur est plus fort que le pressoir \\ | ||
| + | Pour alléger fortement notre porte-monnaie. | ||
| + | |||
| + | Les vieilles filles du village jacassent sans fin, \\ | ||
| + | A la sortie de la messe, elle critiquent les gens : \\ | ||
| + | Personne ne leur a demandé, tellement elles sont idiotes, \\ | ||
| + | Elles se transforment en pie et corbeau... | ||
| + | |||
| + | Ne voulant pas à notre tour leur ressembler \\ | ||
| + | Maintenant, il vaut mieux que nous nous taisions \\ | ||
| + | Nous n' | ||
| + | Mais la vérité a aussi ses limites. | ||
| + | |||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | ===== Ecoute / Entzun ===== | ||
| - | ===== Ecoute ===== | + | {{url> |
| - | <html> | + | {{url>https://embed.spotify.com/?uri=spotify:track: |
| - | <object width=" | + | |
| - | </ | + | |
| - | <html> | + | {{url> |
| - | <iframe src="https://embed.spotify.com/? | + | |
| - | </ | + | |
| ===== Références ===== | ===== Références ===== | ||
kantuak/auzoan_zer_berri_den.1346947241.txt.gz · Dernière modification : (modification externe)
