kantuak:aldapeko
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Prochaine révision | Révision précédenteProchaine révisionLes deux révisions suivantes | ||
kantuak:aldapeko [2012/09/04 16:14] – créée 78.245.105.188 | kantuak:aldapeko [2022/09/25 15:07] – ancienne révision (2020/12/10 10:57) restaurée 167.114.211.237 | ||
---|---|---|---|
Ligne 3: | Ligne 3: | ||
===== Paroles ===== | ===== Paroles ===== | ||
- | Aldapeko sagarraren | + | Aldapeko sagarraren |
- | adarraren puntan | + | adarraren puntan |
- | puntaren puntan | + | puntaren puntan |
txoria zegoen kantari. | txoria zegoen kantari. | ||
- | Xiru-liruli, | + | Xiru-liruli, |
nork dantzatuko ote du soinutxo hori? | nork dantzatuko ote du soinutxo hori? | ||
- | Zubiburu zelaieko | + | Zubiburu zelaieko |
- | oihanaren zolan, | + | oihanaren zolan, |
- | zolaren zolan, | + | zolaren zolan, |
lili bat bada beilari. | lili bat bada beilari. | ||
- | Xiru-liruli, | + | Xiru-liruli, |
nork bilduko ote du lili xarmant hori? | nork bilduko ote du lili xarmant hori? | ||
- | Mende huntan jasan dudan | + | Mende huntan jasan dudan \\ |
- | bihotzeko pena, | + | bihotzeko pena, \\ |
- | penaren pena, | + | penaren pena, \\ |
nola behar dut ekarri? | nola behar dut ekarri? | ||
- | Xiru-liruli, | + | Xiru-liruli, |
zuk maitea hartzazu ene pena hori! | zuk maitea hartzazu ene pena hori! | ||
Ligne 33: | Ligne 33: | ||
__**Titre : Au bas de la pente**__ | __**Titre : Au bas de la pente**__ | ||
- | Dans le pommier au bas de la pente | + | Dans le pommier au bas de la pente \\ |
- | Au bout de la branche | + | Au bout de la branche |
- | Au bout du bout | + | Au bout du bout \\ |
Il y avait un oiseau qui chantait. | Il y avait un oiseau qui chantait. | ||
- | Xiru-liruli, | + | Xiru-liruli, |
Qui pourrait bien danser cette ritournelle ? | Qui pourrait bien danser cette ritournelle ? | ||
- | Dans la plaine au bout du pont | + | Dans la plaine au bout du pont \\ |
- | Dans le sol de la forêt | + | Dans le sol de la forêt |
- | Au ras du sol, | + | Au ras du sol, \\ |
Il y a une fleur sentinelle | Il y a une fleur sentinelle | ||
- | Xiru-liruli, | + | Xiru-liruli, |
Qui donc cueillera cette charmante fleur ? | Qui donc cueillera cette charmante fleur ? | ||
- | Lors de ce siècle, j'ai exposé | + | Lors de ce siècle, j'ai exposé |
- | La tristesse de mon coeur | + | La tristesse de mon coeur \\ |
- | Son extrême tristesse | + | Son extrême tristesse |
Comment dois-je la porter ? | Comment dois-je la porter ? | ||
- | Xiru-liruli, | + | Xiru-liruli, |
Toi mon amour, débarasse-moi de cette tristesse ! | Toi mon amour, débarasse-moi de cette tristesse ! | ||
Ligne 62: | Ligne 62: | ||
< | < | ||
- | <object width=" | + | <object width=" |
+ | <object width=" | ||
</ | </ | ||
< | < | ||
+ | <iframe src=" | ||
<iframe src=" | <iframe src=" | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | Kalakan a repris la chanson Aldapeko pour en faire Sagarra Jo. Leur reprise mélange la version traditionnelle et la txalaparta. ((http:// | ||
+ | On la retrouve aussi dans leur clip de lancement de leur premier album Kalakan : | ||
+ | < | ||
+ | <iframe width=" | ||
</ | </ | ||
===== Références ===== | ===== Références ===== | ||
+ | |||
+ | Traduction : http:// | ||
+ | |||
kantuak/aldapeko.txt · Dernière modification : 2024/01/01 14:08 de jesponde