La sauterelle
Paroles / HitzakEuskara da kanpora eta goazen denok dantzara.
O Euskara lauda ezak Garaziko herria,
Etai lelori bai lelo leloa zarai leloa! (bis)
Euskaldunak mundu orotan preziatu ziraden, Etai lelori bai lelo…
Euskalduna den guztiak burua altza beza, Etai lelori bai lelo…
Gogo hori konplitu du Garaziko gizonak Etai lelori bai lelo…
|
TraductionL'euskara1) est dehors, allons donc tous danser.
O euskara, rend hommage au Pays de Cize,
Etai lelori bai lelo2) leloa zarai leloa! (bis)
3)
Les basques étaient appréciés partout dans le monde, Etai lelori bai lelo…
Que tous les hommes qui parlent basque lèvent la tête, Etai lelori bai lelo…
Ils ont atteint ce but, l'homme du pays de Cize Etai lelori bai lelo…
|
Paroles : Bernard D'Etchepare
Musique : Oskorri
Ce poème a été analysé et traduit par Jean Haritschelhar dans cet excellent article :
Défense et illustration de la langue basque au XVIème siècle : La “Sautrela” de Bernat Echapare
Le premier livre écrit en basque de Bernard D'Etchepare imprimé en 1545 se trouve ici :
Linguae Vasconum Primitae