Table des matières

Loretxoa

Petite fleur

Paroles / Hitzak

Mendian larrartean
Aurkitzen da loretxo bat
Aurrean umetxo bat
Loretxoari begira.

Loreak esan nahi dio
“Umetxo aska nazazu,
Jaio naiz libre izateko
Ta ez loturik egoiteko”

Umetxoak ikusirik
Lorea ezin bizirik
Arantzak kendu nahi dizkio
Bizi berri bat eman,

Orduan izango baitu
Indarra eta kemena
Orduan emango baitu
Ugari bere fruitua.


Traduction

En montagne, au milieu de la lande,
Se trouve une petite fleur.
Devant elle, un petit enfant
Regardant la fleur.

La fleur veut lui dire :
“Petit enfant, delivres moi”
Je suis née pour être libre
Et non pas attachée.

Le petit enfant, voyant la fleur
Ne pouvant vivre
A voulu lui enlever les épines,
Et lui donner une nouvelle vie.

Elle aura alors
La force et l'énergie.
Elle donnera alors
Abondamment son fruit.


Ecoute / Entzun

Références

Paroles et musiques : Benito Lertxundi

Traduction : http://louann64.canalblog.com/archives/2007/10/06/6451493.html