Paroles / Hitzak
Erran dut, erranen et'errango
Ez naiz ixilik egongo :
Plaza huntako dama gazteak
Ez dira monja sartuko.
Ala kinkiri, ala kunkuru,
Ala kinkiri kunkuru kanta, (berriz)
Gu bezalakoak dira hola !
Erran dut, erranen et'errango
Ez naiz ixilik egongo :
Plaza huntako gizon gazteak
Ez dira fraile sartuko.
Ala kinkiri, ala kunkuru,
Ala kinkiri kunkuru kanta, (berriz)
Gu bezalakoak dira hola !
Erran dut, erranen et'errango
Ez naiz ixilik egongo :
Plaza huntako gazte guziak
Ezkontzan dira sartuko…
Ala kinkiri, ala kunkuru,
Ala kinkiri kunkura kanta, (berriz)
Gu bezalakoak dira hola !
|
Traduction
J'ai dit, je dis et je dirais
Je ne me tairai pas :
Les jeunes filles de cette place
ne deviendront pas religieuses.
Ala kinkiri, ala kunkuru,
Ala kinkiri kunkuru kanta, (bis)
Elles sont comme nous comme ça !
J'ai dit, je dis et je dirais
Je ne me tairai pas :
Les jeunes hommes de cette place
ne deviendront pas moines.
Ala kinkiri, ala kunkuru,
Ala kinkiri kunkuru kanta, (bis)
Ils sont comme nous comme ça !
J'ai dit, je dis et je dirais
Je ne me tairai pas :
Tous les jeunes de cette place
se marieront un jour.
Ala kinkiri, ala kunkuru,
Ala kinkiri kunkuru kanta, (bis)
Ils sont comme nous comme ça !
|