Outils pour utilisateurs

Outils du site


kantuak:ai_zer_plazera

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
kantuak:ai_zer_plazera [2023/12/31 16:51] – [Ecoute / Entzun] jespondekantuak:ai_zer_plazera [2024/01/01 13:34] (Version actuelle) – [Références] jesponde
Ligne 7: Ligne 7:
 ===== Paroles / Hitzak ===== ===== Paroles / Hitzak =====
  
-Ai zer plazera bost urten burian sor-lekilat utzultzia \\ +Ai zer plazera bost urten bürian sor-lekilat ützültzia ! \\ 
-ene+Ene herria, etsitü nian, zure berriz ikustia \\ 
 +Aski sofritüz nik hanitxetan desir nükian hiltzia \\ 
 +Ezpazüntüdan hain maite üken, oi Ama Üskal-Herria
  
 +Hanitxen gisa partitü nintzan etsaien güdükatzera \\
 +Gogua bero, bihotza laxü, eta kasik alagera \\
 +Ezpenakian, orain'ordian, zer zen amaren beharra \\
 +Hari pents-eta biga-bostetan, aiher zitazün nigarra.
  
 +Erresinola kantari eijer libertatian denian \\
 +Bena trixtüran higatzez dua kaloia baten barnian \\
 +Gü ere, ama, hala güntüzün, tirano haien artian \\
 +Zure ametsa kontsolagarri, trixtüra handienian.
 +
 +Orhiko txoria da den bezala fidel Orhi bortiari \\
 +Üskaldün guziak gütüzü, ama zure zerbütxari \\
 +Alageraki lehen bezala, egin izagüzü erri \\
 +Ikusten gütüzü otoitzetan zure arbola saintiari.
 +
 +Sortü berriak, bere kunatik, lehen elia du "ama" \\
 +Bere ilüsione ederrian, ez dezazüla abandona \\
 +Zure amodiuaz egar itzozü bizitze huntako penak \\
 +Begira dezan azken hatsetan, azken hitza zure "Ama".
 +
 +\\
 <newcolumn> <newcolumn>
  
 ===== Traduction ===== ===== Traduction =====
 +
 +Ah ! Quelle joie de revenir au pays au bout de cinq ans \\
 +Mon pays, j'avais désespéré de te revoir. \\
 +Ayant tant souffert j'avais désiré mourir bien souvent \\
 +si je ne t'avais pas tant aimé, oh !, mère Pays Basque !
 +
 +Comme beaucoup, je partis combattre l'ennemi \\
 +L'esprit chaud, le coeur détendu et presque joyeux \\
 +Car je ne savais pas alors ce que c'était que d'avoir besoin de maman. \\
 +En pensant à elle, j'avais envie de pleurer souvent.
 +
 +Le rossignol est beau chanteur quand il est en liberté \\
 +Mais il meurt de tristesse à l'intérieur de la cage. \\
 +Nous aussi, mère, nous étions ainsi, au milieu de ces tyrans \\
 +Ton rêve nous consolait dans la plus grande tristesse.
 +
 +L'oiseau d'Orhy reste fidèle à la montagne d'Orhy. \\
 +Tous les basques nous sommes, maman, tes serviteurs; \\
 +Joyeusement comme avant, fais-nous un sourire \\
 +Tu nous vois priant ton saint arbre.
 +
 +Le premier mot du nouveau-né dans son berceau est "maman". \\
 +Dans sa belle illusion, ne l'abandonne pas. \\
 +Par ton amour, taris les peines de cette vie \\
 +Afin qu'il garde dans son dernier souffle, le dernier mot pour toi "maman".
  
 \\ \\
Ligne 20: Ligne 67:
 ===== Ecoute / Entzun ===== ===== Ecoute / Entzun =====
  
-<html> +{{url>https://widget.deezer.com/widget/auto/track/4545576?tracklist=false 400,150 noscroll noborder}}
-<iframe scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" src="//www.deezer.com/plugins/player?autoplay=false&playlist=false&width=700&height=80&cover=true&type=tracks&id=6512558&title=&app_id=undefined" width="700" height="80"></iframe> +
-</html> +
- +
-{{url>https//www.deezer.com/plugins/player?autoplay=false&playlist=false&width=700&height=80&cover=true&type=tracks&id=6512558&title=&app_id=undefined 700,80 noscroll noborder}}+
  
-<html> +{{url>https://embed.spotify.com/?uri=spotify:track:4xWXhbZGTdgNjKSQw8RKfS 250,80 noscroll noborder}}
-<iframe src="https://embed.spotify.com/?uri=spotify:track:2aycFsh2BJvOPU8nS8CnRm" width="250" height="80" frameborder="0" allowtransparency="true"></iframe> +
-</html>+
  
-{{url>https://embed.spotify.com/?uri=spotify:track:2aycFsh2BJvOPU8nS8CnRm 250,80 noscroll noborder}}+{{url>https://www.youtube.com/embed/ph8CpGCu3Zs 420,315 noscroll noborder fullscreen}} 
 +{{url>https://www.youtube.com/embed/0QyjdbmWQXU 420,315 noscroll noborder fullscreen}}
  
 ===== Références ===== ===== Références =====
  
 +Paroles :
 +  * [[http://www.eke.org/fr/culture-basque/bertsularisme/maitres-de-limprovisation/bertsularis-du-pays-basque-continental/piarres-bordacarre-etxahun-iruri|Etxahun Iruri]] \\
  
 +Traduction :
 +  * [[https://www.elkar.eus/fr/liburu_fitxa/akapela-chants-basques/batzuk/9782913156265 | Akapela - Chants basques]]
kantuak/ai_zer_plazera.1704037908.txt.gz · Dernière modification : 2023/12/31 16:51 de jesponde

Sauf mention contraire, le contenu de ce wiki est placé sous les termes de la licence suivante : CC0 1.0 Universal
CC0 1.0 Universal Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki